庞海龙 | Hailong Pang
Je fine art Gallery’s art world
庞海龙使用自然物作为材料进行创作，他选取 动物骨骼作为意义载体通过对牛骨与牛角的 不断削割、打磨、组装，动物骨骼的自然样态 逐渐隐退，人工在场的痕迹不断加重。在他的 装置作品中，原本作为自然之物的动物骨骼并没有衍生为自在之物，而是作为承载暴力与冲 突的意义载体。庞海龙擅长材料的运用，从早期灰尘系列到现在牛骨系列，他以物质形态的 表象作为起点来反思现实和既有话语，试图探 讨特定视觉表象在当下社会和历史进程中的意义。
Pang Hailong creates artworks using natural objects such as animal bones, which then become carriers of meanings. The natural forms of ox bones and horns gradually disappear while arti cial traces increase after repetitive cutting, grinding, and assembling. In his installations, what was natural became arti cial; became carriers of violence and clashes. Pang is experimental with materials. From his early series of dust to the series of ox bones, he has been re ecting on reality and existing phenomena through the appearances of material forms. Pang tries to explore the meanings of certain visual appearances both in contemporary society and in history.