Tempera 坦培拉:向大师致敬
Je fine art Gallery’s art world
坦培拉艺术讲座
主讲人:张月(当代艺术家)
时间:2016年1月8日(周五)下午7点
地址:杜若云章画廊,徐汇永嘉路498号
欢迎大家前来参加
本次展出均为上海理工大学公共艺术系学生们向15世纪艺术大师们致敬的坦培拉作品。展览由杜若云章画廊YCAG项目支持,为年轻本土艺术人提供展示平台。
At 7 pm, January 8th, 2016, Zhang Yue, a contemporary artist and a lecturer from the Department of Public Art at University of Shanghai for Science and Technology, is going to give a lecture on tempera at Je Fine Arts Gallery. We invite you to join us to discover the world of tempera.
坦培拉绘画是一种古老的绘画艺术,早在古希腊时期就已源远流传,并于中世纪末期,文艺复兴前期达到顶峰,多用于教堂壁画、圣像画等。值得一提的是在同时代的东方,也在经历唐、五代、宋的艺术顶峰时期。
The artworks on display are the imitation works made by students of the Department of Public Art at University of Shanghai for Science and Technology, which pay homage to the great masters of the 15th Century including Botticelli, Pierro, etc.
As a centuries old painting technique, the popularity of tempera can be traced back to Ancient Greek Times. Tempera reached its heyday around the turn of the Middle Ages and the Early Renaissance, during which it was mainly applied to church frescos and saint pictures. It is worth noting that China was also going through the peak of its art history around the same time.
坦培拉颜料是用蛋黄、水和矿物质颜料等合成的,由于蛋黄的稳定性和胶质质感,坦培拉绘画长时间保持如初的色泽,光鲜靓丽;加之反复上色过程,耗时长久,每一笔都必须如修道者一般从容。
Tempera paint is a mixture mainly composed of egg yolk, water and mineral pigments. Owing to the high stability and glutinous feature of egg yolk, as well as the repeating coloring process involved in the painting steps, tempera paintings are able to preserve their original color and lustre even after a long time.
YCAG
杜若云章画廊 YCAG (Young Chinese Artists Groups) 项目寻找当代国际学术背景或中西方视野的年轻艺术家,欢迎丰富多元的艺术表现形式。(油画、水彩、雕塑、摄影、当代工艺品、新媒体、电影短片、当代设计皆可)。
The YCAG (Young Chinese Artists Groups) at Je Fine Arts Studio are discovering contemporary young artists who have a cross-cultural perspective or an international academic background. Every expressive form of art is welcomed, including oil painting, watercolor, sculpture, photography, video, new media, craft design, etc.
我们的宗旨就是:打造专业的国际艺术平台,志愿“东拉西扯”。西:吸纳优秀的、好玩的、新锐的国际艺术家来中国参展;东:寻找优秀的、好玩的、新锐的本土艺术家推送国际舞台。
Our objective is as following: merge "west" and "east" to build up a professional international art platform, in which "west" stands for inviting outstanding, interesting and uprising foreign artists to China to join art exhibitions while "east" means introducing outstanding, interesting and uprising local artists to the international art world.
Leave a comment
还没有评论哦